小說被改編為影視媒體,可說是魚幫水、水幫魚的關係。
兩者陳述的故事,主要橋段相同,但小說的部分情節或者發展結局有可能被改編。
讀者也很自然的因為先閱讀了某種媒體後,再去閱讀另一種媒體。(誰先被閱讀都無妨)
作者和出版者從來都不會擔心,小說的銷售會因為電影而受到不良的影響,反而會理所當然地認為,同名小說和電影同時推出的話,可以增加小說的銷售量。
如果電子書的出版者,想要從文字和紙本出版商那兒,獲得更多可以製作電子書的素材,就要有決心,讓自己的電子書產品,和紙本產品大不相同。
這樣才能獲得廣大讀者的青睞,以及作者和出版業者的信任。
時間:100年11月9日星期三
地點:台北歌德學院演講廳
台北市和平西路一段20號12樓(捷運古亭站9號出口)
主講人:傑夫夏普 (Jeffrey Sharp)
活動洽詢: 台北市和平西路一段20號12樓(捷運古亭站9號出口)
主講人:傑夫夏普 (Jeffrey Sharp)
台北書展基金會 游惠貞 janeyu2001@hotmail.com.tw
2012年台北國際書展,將打造台北國際書展成為「華文出版與影視媒合平台」。台北書展基金會與德國法蘭克福書展大會合作,特別禮聘版權交易專家Jeffrey Sharp,
同時是「開路媒體整合公司」(Open Road Integrated Media)創辦人來台,
為台灣出版業舉行絕無僅有的精采講座,傳授「如何把好書賣給影視界?」的成功秘技
以及「書展如何協助影視版權交易?」。
本活動僅限出版及影視專業人士參加,講座免費,歡迎出版及影視同業前來「取經」。
主講人:傑夫‧夏普 (Jeffrey Sharp)
「開路媒體整合公司」(Open Road Integrated Media)創辦人,也是法蘭克福書展Story Drive的國際諮詢、倫敦書展影視中心委員、美國書展諮詢委員、英國奧斯卡協會成員。
過去十年來,他曾製作過許多得獎影片和影集,諸如得到金像獎與金球獎諸多獎項的
《男孩別哭》(Boys Don’t Cry)、得到奧斯卡提名及日舞影展(Sundance Film Festival)評審團大獎的《風情萬種》(You Can Count on Me),
以及多部得到金球獎提名的影片,狄更斯小說改編的《少爺返鄉》(Nicholas Nickleby) 、舞台劇改編的《證明我愛你》(Proof) 、《末世之家》 (A Home at the End of the World),......等等。
他的母校哥倫比亞大學藝術學院曾於2005年頒發Andrew Sarris獎給他,以表彰他對獨立電影的貢獻。除了擔任影視作品製片之外,夏普先生公司的另一項業務是將該公司擁有版權的電子書推銷給影視界以改編成電影和電視作品。
詳細內容請連結
沒有留言:
張貼留言