顯示具有 Bologna Book Fair 標籤的文章。 顯示所有文章
顯示具有 Bologna Book Fair 標籤的文章。 顯示所有文章

2025年1月21日 星期二

2025年 BolognaRagazzi CrossMedia Awards 波隆那拉加齊跨媒體獎申請於1/31截止

摘要 : 
.參賽申請表填寫截止日期 : 2025/01/31之前
網址 : https://www.bolognachildrensbookfair.com/en/awards/bolognaragazzi-crossmedia-awards/application-form-braw-crossmedia/10720.html
跨媒體獎項的參賽資格必須以適合早期或年輕讀者的書籍、小說、圖像書、戲劇或圖像小說作為起點或終點。必須是在2022年1月1日到2024年12月31日首次發布或有新內容發布。
.該獎項由國際評審團評選,包括兩個類別: 
1.跨媒體項目
跨媒體計畫必須以適合早期或年輕讀者的書籍、小說、圖像書、戲劇或圖像小說作為起點或終點。對於從印刷書籍到數位格式的項目,多媒體擴展必須在2022年1月1日至2024年12月31日期間首次出版/發布。同樣,對於從數位版本到印刷版本的項目,源自多媒體項目的書籍必須在2022年1月1日至 2024年12月31日期間首次出版

所提交項目涵蓋的不同媒體範圍應作為評審團評估的參數之一。以下是評審團將考慮的媒體類別的範例:
  • 圖書
  • 電影
  • 電視劇
  • 應用程式(行動、AR、VR 等)
  • 電玩遊戲(手機、遊戲機、PC、瀏覽器)
  • 網路平台
  • podcast
  • 智慧音箱的音訊內容
  • 網路漫畫
  • 社交寫作平台
2.數位閱讀體驗
早期和年輕讀者年齡層的數位閱讀體驗必須透過數位閱讀平台、圖書館、應用程式或數位出版系列提供,並且必須在 2022年1月1日至 2024年12月31日首次發布或有新內容發布。

.此外,評審可以提出特別推薦的跨媒體項目獎,是用以表彰那些將敘事領域擴展到其他媒體的最佳出版項目,例如電視和電影螢幕、電玩遊戲、行動裝置或智慧揚聲器或首先在其他媒體中開發的故事,這些故事已成為優秀的印刷書籍。數位閱讀體驗 認可那些提供卓越數位閱讀體驗的數位平台和產品的卓越性。
.波隆那拉加齊跨媒體獎是與
Mamamò 
協會合作舉辦的如需所有資訊:bolognaragazzicrossmediaward@bolognafiere.it

.更多參賽相關規定與權利義務  閱讀
全文網址 : 
https://www.bolognachildrensbookfair.com/en/awards/bolognaragazzi-crossmedia-awards/braw-crossmedia-2025-regulations/10694.html




2025年1月19日 星期日

2024年波隆那跨媒體獎得獎版品簡介 2-2

波隆那童書數位閱讀獎項這次分為跨媒體類和數位閱讀體驗(詳 ~ 2024年波隆那跨媒體獎得獎版品簡介 2-1),本篇內容,本篇介紹跨媒體項目得獎與推薦獎項 : 

優勝者
MakeMake 西班牙語數位圖書館
Makina
編輯 SAS 哥倫比亞數位圖書館

MakeMake 是拉丁美洲文學的寶庫,涵蓋了 27 個不同國家的主題,涵蓋了西班牙傳統文學和文化的前景。提供各種類型和格式的多樣化且引人入勝的書籍選擇。不僅僅是一個閱讀平台;它是探索充滿活力和多樣化的拉丁美洲文學世界的門戶。憑藉其豐富的收藏、互動功能和對可訪問性的關注,MakeMake 旨在使學習西班牙語成為一種有趣的身臨其境的體驗。(簡介來自https://www.sjpl.org/zh-TW/blogs/post/espotlight-makemake/)

Biblioteca Digital MakeMake    

特別推薦1 :
Zoog (APP) / 以色列 APP

透過AR 錄製一段歌唱、說一段故事給孩子聽,是給說故事人展現表演才能的趣味舞台。會使用3C手機的人,就可以透過APP說說唱唱,錄製專題。只需按一下按鈕即可創建有趣且獨特的互動內容。系統會自動套用與故事或歌曲相符的濾鏡、效果和音樂,所以使用者可以輕鬆當個說書人!孩子們可以隨時透過任何裝置觀看你分享的 Zoog 影片,還可以透過選擇在觀看時留下影音回復來與內容互動,也可以請觀眾提出希望您接下來出演哪個 Zoog

特別推薦2 :
Super Simple - Kids Songs (APP) / 加拿大
https://www.youtube.com/watch?v=R8SUrn2MRaU
Super Simple Songs YouTube 上最受歡迎的頻道之一,自 2006 年以來一直為世界各地的兒童帶來經典童謠和具有教育意義的原創歌曲。應用程式提供提供安全、無廣告的環境,其中包含深受喜愛的童謠、教育內容和幼兒遊戲。

特別推薦3 :
Better Time Stories - Storyteller Platform for Authors and Publishers
Publisher: Better Time Stories The Netherlands/Ukraine

https://www.refugeehelp.nl/en/ukrainian-refugee/news/100030-free-books-for-children-by-better-time-stories
來自烏克蘭的難民兒童可以透過「美好時光故事」獲得免費的兒童讀物。 (聽)書透過聽和錄音功能將離散的家庭連結在一起。透過這種方式,「美好時光故事」組織希望為孩子們提供支持並歡迎他們來到新環境。
PS.Better Time Stories 和 iKs 專案的發起人Andriy Shmyhelskyy 於 2025年 1 月 7 日去世。本專案或許有所變動。


2025年1月10日 星期五

2024年波隆那跨媒體獎得獎版品簡介 2-1

波隆那童書數位閱讀獎項這次分為跨媒體類和數位閱讀體驗 :
~2024  BolognaRagazzi CrossMedia Awards 的評審團面臨來自全球 30 個國家的100 個提名項目。五位專業人士(兒童和青少年數位內容專家)選出了兩名獲獎者——一名為跨媒體計畫類別,另一名為數位閱讀體驗類別——
以及六名特別推薦獎。
(The jury of the 2024 BolognaRagazzi CrossMedia Awards was faced with 100 nominated projects from 30 countries around the world. The five professionals, experts in digital content for children and young people, identified two winners - one for the CrossMedia Projects category and one for the Digital Reading Experience - and six special mentions.)
(The jury of the 2024 BolognaRagazzi CrossMedia Awards was faced with 100 nominated projects from 30 countries around the world. The five professionals, experts in digital content for children and young people, identified two winners - one for the CrossMedia Projects category and one for the Digital Reading Experience - and six special mentions.)
跨媒體項目獎表彰將實體兒童繪本、玩具書等擴展到其他類型媒體(如電影、電視劇、電玩遊戲、行動裝置)的內容;或者反向操作:先有數位內容再將其轉化為實體印刷等媒材的內容(這一段是舞菇的理解啦.....如果有誤的話,請不吝給舞菇指導啊^^||)
(Adjudicated by an International Jury, the Award comprises two categories: CrossMedia Projects and The Digital Reading Experience. Special Mentions may also be attributed. The CrossMedia Projects Award acknowledges either the best publishing projects to have expanded their narrative universe to encompass other media such as television and cinema screens, video games, mobile devices, or smart speakers or stories first developed in other media that have been become excellent printed books. The Digital Reading Experience recognizes excellence of those digital platforms and products offering an outstanding digital reading experience.)

本篇內容,先介紹跨媒體項目得獎與推薦獎項 : 
2024年榮獲跨媒體獎殊榮的作品,《老鼠大廈》是以操作扮演為主的玩具書吧!有實體的絨毛小老鼠和紙板娃娃家,感覺故事更好玩!!會讓熱愛玩偶劇場的孩子一頭栽進去、就玩得停不下來的情境故事劇場......就算自己編故事,似乎也很不錯啊^^

~~~~~~~~~~~~

CROSSMEDIA PROJECTS 2024 ( 跨媒體項目 )
薩姆和朱莉婭.老鼠大廈 ( 
Sam & Julia. The Mouse Mansion )
原創 Karina Schaapman  文/ Studio Schaapman  攝影 / Ton Brouwer

電視劇 / Cielo Films 和 Superswiss Red 與 ZDF、ZDF Studios、
法國電視台、Caribara 和 MARK13 聯合製作
DIY 產品線荷蘭The Mouse Mansion Company BV 生產

關於老鼠豪宅的由來:
老鼠大廈是由卡琳娜·沙普曼 (Karina Schaapman) 在1960年手工創作、建造出來3D微型娃娃屋和老鼠腳色和眾多場景。它最初是一本兒童讀物,現已發展成為一個全球兒童品牌,以玩具、工藝品、自己的迷你博物館、眾多圖書產品以及即將推出的國際電視連續劇為特色。
2008 年,卡琳娜開始建造第一座老鼠豪宅
她用紙板箱和回收材料建造了它。老鼠的世界的房間變得更大、更真實。經過三年幾乎全心投入的建造,第一座老鼠大廈完工了。原宅寬兩米,高三米。 2011年,卡琳娜的夢想變成了現實。她的《老鼠豪宅》被拍攝,《老鼠豪宅》系列的第一本書《山姆與茱莉亞》出版。
老鼠主角朱莉婭的公寓原型來自卡琳娜童年的家。這個充滿愛和創造力的家構成了老鼠大廈的基礎。 《老鼠莊園》的許多故事都源自於卡琳娜的童年記憶。她是一位來自印尼的移民單親母親的女兒。家裡充滿愛的氣氛與外面的世界形成了鮮明的對比,卡琳娜和她的母親都受到了嚴重的歧視。卡琳娜(Karina)透過《老鼠豪宅》(The Mouse Mansion)創造了一個她小時候迫切想要的包容和友誼的世界。用她的話說:我希望每個孩子都能在《老鼠豪宅》中成長。

Make your own Mouse Mansion from scratch! Part 1 
特別推薦 :

SPECIAL MENTION -1
The Day I Became a Bird (我變成鳥的那一天)
書 / Tres Tigres Tristes 出版 - Publicaciones Ilustradas TTT (西班牙)
文本 / Ingrid Chabbert  插圖 / Guridi
短片製作 /   Passion Pictures (英國)
The Day I Became a Bird' Shot Breakdown | Animation World Network
故事簡介 :
迷人而抒情的甜蜜 ~ 一個小男孩找到了一種不同尋常的方式來贏得他暗戀對象的芳心。

了解更多: 

SPECIAL MENTION -2
The Imaginary (想像中的)
書 / Bloomsbury Children's Books 出版
文本 /
 AF Harrold  插圖 / Emily Gravett 
電影 /   Ponoc 工作室 (日本)
故事簡介 :
魯傑是阿曼達舒弗普的想像中的朋友。
沒有其他人能看到魯傑,直到險惡的邦廷先生來到阿曼達家門口。邦廷先生熱衷於想像。有傳言說他吃它們。他已經嗅出魯傑了…….
一個關於愛、失落、想像和不真實存在的故事,推薦 8
歲以上讀者閱讀。
The Imaginary – Official Trailer (1) (Studio Ponoc) | Studio Ponoc / スタジオポノック

The Imaginary – Official Trailer (2) (Studio Ponoc) | Studio Ponoc / スタジオポノック

SPECIAL MENTION - 3
The Paper Boat (紙船)
書 / Owlkids Books Canada 出版
文. 圖  / Thao Lam
Boat People短片製作  / National Film Board of Canada(加拿大)
Boat People
故事簡介《紙船》 講述了兩個同時發生的故事,一個是一個家庭在戰爭期間逃離越南的故事,另一個是個螞蟻族群的平行故事。兩個故事同時在一座小房子裡展開,有一個小孩子用一艘紙船拯救了一隻螞蟻。今晚,她和她的家人將要逃離家鄉,螞蟻族群也一起逃離
女孩和她的家人默默地穿過越南的鄉村,來到一艘小船上,前往安全的地方。螞蟻們也乘著自己的船——用的是女孩做的紙船。在漫長的逃亡旅途中,讀者無法看見船上的一家人,只是透過螞蟻的境遇,知道這是一趟危險的、炎熱的,艱辛的旅程。
當我們再次見到年幼的孩子和家人時,他們在新家安頓下來團聚吃飯,就如同開頭的場景,只是他們有了另一個孩子,並且為一位似乎沒有下船的失蹤父母焚香悼念。

2024年1月30日 星期二

轉載 : 2023年波隆那跨媒體獎得獎版品簡介

舞菇小評 : 
.舞菇挺喜歡跨媒體得獎作品《Otthon》書中小男孩在家門口地上畫的那棵樹,覺得那是個夢想的藍圖.......
.特別推薦聽障小超人《埃爾迪阿福》,形象非常可愛,助聽器看起來也好酷呢!原文是長篇漫畫,小天下出版翻譯為《大耳朵超人
.數位圖書館提名得獎、作品皆是以兒童知識性
學習、操作教育功能強為主的可雙向互動平台。
.《裙褲》是有堅強意志的女性們的故事動畫大集合,感覺很勵志。
.1001種語言,有很偉大的志向,要提供一個平台給兒童、教師上傳手製繪本,邀集
志願者把故事原文翻譯成各國文字上傳,各種語言的繪本給孩子當作母語閱讀書,也有讓每一本書都有機會成為雙語有聲書......製作規範請連結 https://www.bilingual-picturebooks.org/zh/add-a-book 申請下載,可選擇兩種語文對照。

話說,波隆那跨媒體獎獎項,年年都有變革......
想來,因為相較於繪本圖書,跨媒體是非常年輕的閱讀媒材——即便是
將近60年歷史的波隆那兒童插畫展,也還在摸索衡量最合適的定義、以虛懷若谷、百川納海的心態,盡可能的增加獎項、鼓勵出版業者、個人參賽者推陳出新,接納不同格式、載體展示的兒童及青少年文學作品。期待看見2024年入圍作品,不知又會有什麼樣的驚喜呢^^

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
以下波隆那跨媒體獎  評審評論引用自波隆那書展官網 :
https://www.bolognachildrensbookfair.com/en/awards/bolognaragazzi-crossmedia-award/braw-crossmedia-the-2023-winners/12557.html
2023年版,六位國際評審團評審了
來自全球30個國家和地區的90多件參賽作品評審團從最終的 10 件作品入圍名單中選出了兩名獲獎者(一名為CrossMedia Projects,一名為數位圖書館)以及四名特別推薦獎。 

跨媒體項目得獎者 : 《奧頓》Otthon

出版商:Vivandra Books
國家:匈牙利
書名:  Otthon(家)
作者:Kinga Rofusz
擴展:從書籍到動畫短片
製片人:BÉLA KLINGL(克格勃工作室)
《奧頓》Otthon - Rofusz Kinga filmje | K.G.B. Stúdió

https://www.youtube.com/watch?v=yilss5Uy1Qw
評審團的評論:
「對一個動作的美麗召喚,以印刷和動畫形式精美而敏感地呈現。有時,我們無法表達我們生活中的重大事件,直到它們發生很久之後。所以,在奧托(在書中和電影中,選擇以無言的方式呈現孩子對搬家這樣勢不可擋的事情的反應似乎是一個很好的選擇。作者透過一個故事向我們講述了情感紐帶本質的普遍故事。簡單的敘事和詩意的圖像幾乎與家人以及他們對家的不同感受一起浮現。奧森還講述了我們與自然的聯繫的故事——即使我們不是,但它也是永恆的。評審團讚賞短片的出色攝影質量,給予了巨大的回報注重圖像的構圖,並配有完美描述故事的配樂。”  
What the jury said:
"A wonderful evocation of moving home, rendered beautifully and with great sensitivity in both print and animation. Sometimes we cannot put words on big events in our lives until long after. And so it seems fitting that Otthon (Home) is a wordless portrayal both in book and movie forms of a child’s reaction to something so life changing as moving home. The author tells us a universal story of the nature of connections, with effortless storytelling and a fluid and poetic imagery that almost floats with the family and their many different feelings about home. Otthon also tells a story of our connections to nature - immutable even when we are not. The jury has appreciated the exquisite cinematographic quality of the short movie, which takes care of the image composition and is accompanied by a magnificent soundtrack that perfectly describes the story." 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

數位圖書館得獎者:onfon創作工作室(平台)


發行商:Fonfon
國家:加拿大
類型:基於網路的創意平台
一個基於網路的平台,供兒童使用取自 Fonfon 出版的幾張專輯的視覺元素(人物、佈景、配件)創作自己的故事。 
Tutoriel | Atelier de création Fonfon | Éditions Fonfon


評審團評論:
「這是一個針對4 12 歲兒童的基於網絡的互動平台,允許孩子們使用引人入勝的視覺元素(人物、佈景、配件)創作自己的故事,這些元素取自出版商的圖書收藏中的幾張專輯,包括《火柴棍》湯. 評審團讚賞有趣、富有創意和有益的故事製作體驗:用戶可以使用不同的功能,例如編寫文本、選擇風景和圖像、錄製他們的聲音、發布並與朋友和家人分享他們的故事,以及向教師建議的閱讀和寫作研討會活動。”   

What the jury said:
"A web-based interactive platform for ages 4-12 that allows children to create their own stories using the engaging visual elements — characters, sets, accessories — taken from several albums from the publisher’s book collection, including The Matchstick Soup. The jury has appreciated the fun, creative and rewarding story-making experience: the different features available to users, such as writing text, selecting scenery and images, recording their voice, publishing and sharing their story with their friends and family, as well as the activities suggested to teachers with reading and writing workshops."   


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

跨媒體項目特別推薦獎 : 埃爾迪阿福

出版商:艾布拉姆斯圖書
公司 國家:美國
書名:  EL DEAFO (大耳朵超人)
作者:CECE BELL
擴展:從書籍到動畫系列
製片人:WILL MCROBBCECE BELLCLINT ELANDCLAIRE FINNSARA BOTTFELD

El Deafo - Tomorrow by Waxahatchee (Music Video) | FilmNews2


評審團評論:
「最初的圖像小說被創造性地轉變為精彩的動畫電視劇,但沒有失去任何原始力量。它提醒我們,我們都有特殊的需求;它為觀眾提供了一個工具包重新思考一個人的殘疾,向所有擔心融入社會的人傳達一條信息。
作者很早就想出瞭如何充分利用她的殘疾,將其變成一種超能力。通過這樣做,我們展示瞭如何才能不被忽視。如果我們積極、有創造力,並且周圍都是支持我們的社區,那麼這只是平凡但也非凡。因此,這個故事向我們講述了對多樣性和欺凌的接受,同時採用幽默和冒險,使其對所有觀眾都非常有吸引力。
What the jury said:
"What started as a graphic novel has been creatively transformed into a wonderful animated TV series, without losing and of its original power. It’s a reminder that we all have special needs; and it gives the viewer a tool kit for rethinking one’s disability, with a message for anyone who worries about fitting in.
What started as a graphic novel has been creatively transformed into a wonderful animated TV series, without losing and of its original power. It’s a reminder that we all have special needs; and it gives the viewer a tool kit for rethinking one’s disability, with a message for anyone who worries about fitting in.
The author figures out very early on in life how to make the most of her disability by turning it into a superpower. And by doing so shows how we can all be not just ordinary but extraordinary too, if we are positive, creative and surrounded by communities who support us. Thus, the story speaks to us about acceptance of diversity and bullying, while employing humour and adventures that makes it very attractive for all audiences. “


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

跨媒體項目特別推薦獎 : 狂喜與悲傷難忍之樹

出版商:Dirt Lane Press
國家:澳洲
書名:  
The Tree of Ecstasy and Unbearable Sadness
作者:Matt Ottley
範圍:從書籍到音樂、有聲讀物和短片
製片人:Tina Wilson
Excerpt from Matt Ottley's Film of "The Tree of Ecstasy and Unbearable Sadness" | Matt Ottley
評審團評論:
這是一部面向年輕人/成年人的美麗、發人深省、感人至深的多媒體作品,它成功地實現了其既定目標,即'為圍繞精神疾病進行的持續討論做出貢獻,從而加深理解產生同理心和同情心'” .透過插圖、文字、短片和音樂,該專案詩意地讓我們與藝術家、音樂家、合唱團一起穿越黑暗和情感挑戰。從而我們了解各種形式的藝術如何幫助我們理解黑暗,找到光明,以及我們回家的路。雖然這些插圖可能會讓年幼的孩子感到不安,但處理抑鬱症的主題是透過美麗、創造力和令人耳目一新的誠實來解決的。
What the jury said:
"A beautiful, thought provoking and touching multimedia work for young adults/adults which succeeds in its stated aim of ‘contributing to the ongoing discussion around mental illness in a way that leads to greater understanding…to empathy and compassion’. Through illustration, text, a short movie and music, the project poetically allows us to traverse the darkness and emotional challenges together with the artist, musicians, choir. We thus learn how art in all its forms can help us make sense of the dark, find the light, as well as our way home to ourselves. While the illustrations may be upsetting to younger children, the topic of dealing with depression is addressed with beauty, creativity, and refreshing honesty."    


~~~~~~~~~~~~~~~~



關於
Culottées 是對佩內洛普·巴吉厄 (Pénélope Bagieu) 作品的 100% 動畫改編,於 2016 年在 《世界報》在線發表 ,並由伽利瑪 (Gallimard) 出版。 
阿帕奇戰士或好萊塢美人魚、燈塔看守人或巨魔創造者、婦科醫生或皇后、搖滾明星或大鬍子女士、運動員或薩滿、探險家或宇航員......,由好萊塢女演員兼製片人海蒂·拉瑪(Hedy Lamarr) 創作,但最重要的是,她是技術發明者WiFi 的起源,傑出游泳運動員和現代泳衣發明者Annette Kellerman,社會工作者、利比里亞活動家和諾貝爾和平獎得主Leymah Gbowee…
許多女性因一個共同點而團結在一起:在她們的生活中,她們的行為改變了她們的生活,進而改變了她們的時間和整個社會。這些女性憑藉著她們的頑強、大膽和堅強的性格,面對逆境、克服偏見、打破障礙。她們敢做敢做,做自己想做的事,是真正的「大膽」女性!
作者:佩內洛普‧巴吉厄
 2007年,她創建了一個卡通部落格我的生活完全迷人,該部落格的出版繼續在書店取得成功,之後她繪製了約瑟芬的冒險經歷,並為出版和媒體增加了 插圖 2015年,她簽約了 《加州夢》  2018年哈維獎),隨後又憑藉兩卷《 裙褲》獲得了巨大成功,並獲得了2019年艾斯納獎最佳外語圖書獎。 
Extrait des “Culottées”, d'après Pénélope Bagieu (Annette Kellerman) | Telerama

相關連結 : https://www.france.tv/france-5/culottees/

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

閱讀連結 : https://www.bilingual-picturebooks.org/zh/buecheruebersicht
平台提供各種語言的繪本,
平台介紹 : 
我們想讓孩子們找到用他們的母語寫的書籍。
世界上有許多孩子,他們接觸的第一本書並不是用他們的母語寫的:被迫逃離自己國家的孩子、土著社區的孩子、移民的孩子。
大聲朗讀能給其他孩子帶來的安全感與親密感,卻給這些孩子帶來了陌生和不安。教育的門檻變得異常的高。
我們想讓孩子們找到自己的聲音。
雖然故事是用來傾聽的,可是大人們很少會真正的去傾聽孩子們的聲音。
因此,孩子們能在 “1001 Languages at bilingual-picturbooks.org” 找到自己的聲音。孩子們能在這兒發表自己寫的故事,不管是哲學書籍,童話故事,還是關於一隻小雞坐巴士到月球的故事。
二百多位志願者將這些故事翻譯成無數種語言。
每位元家庭,幼稚園,學校以及其他組織都可以免費下載這些故事。並且可以自由選擇他們需要的語言組合。

法律資訊

www.bilingual-picturebooks.org 是一個純粹的非營利項目。其運營完全依靠捐贈與志願奉獻。

其基本理念為,免費為家庭與閱讀推動者提供故事。因此,我們無法向兒童作者和志願翻譯繳納任何費用。所有作者、插圖畫家與翻譯人員將故事、圖片與翻譯作品的權利轉讓至Bücherpiraten。但是,我們當然會指明作者、插圖畫家與翻譯人員的姓名。 
明確禁止自身與他人以商業用途使用這些翻譯。  
我們保留是否、何時,以及以何種順序出版和翻譯書籍的權利。

 



2024年1月27日 星期六

轉載 2024年波隆那跨媒體徵獎 獎項分類(最新)

本獎項免費參加,對象為:出版商、智慧財產權所有者、作者、智慧財產權開發者/製作者以及所有參與專案創作和製作的其他人開放

該獎項將分為兩個類別:

  1. 跨媒體項目(CrossMedia Projects):波隆那拉加齊跨媒體獎國際評審團將選出那些在遷移、交叉或擴展到書籍、電視和電影、電玩遊戲、行動裝置或智慧音箱領域方面取得令人信服成功的跨媒體敘事專案. 這本書必須是整個計畫所提供的更廣泛的敘事宇宙發展的基礎。
    The International Jury of the BolognaRagazzi CrossMedia Award shall identify crossmedia narrative projects that have convincingly succeeded in migrating, intersecting or extending their reach into the world of books, television and cinema, videogames, mobile devices or smart speakers. The book must be fundamental to the development of the wider narrative universe afforded by the overall project.
  2. 數位閱讀體驗(Digital Reading Experiences):評審團將選出能夠透過應用程式、閱讀平台、內容庫或數位社論系列,以令人信服且原創的方式將兒童和兒童的閱讀體驗轉移到數位媒體的計畫。
    The Jury will identify projects capable of transferring the reading experience of children and kids to digital media in a convincing and original way through applications, reading platforms, content libraries or digital editorial series.

國際評審團將從提交的作品中為兩個類別各頒發一個獎項。評審團也可能授予特別提及獎。

參加資格(要求)

  1. 跨媒體項目 ~
    (有紙本書的存在是必要條件,可以是紙本書轉電子媒體,也可以是電子媒體轉製為印刷品 ~ 這一段是舞菇對下文的理解)

    跨媒體計畫以適合兒童及青少年讀者的書籍為標的:小說、圖畫書或圖文書作為起點或終點。對於從印刷書籍轉向數位格式的項目,多媒體擴展必須在2021年1月1日至2023年12月31首次出版/發布同樣,對於從數位版本到印刷版本的項目,源自多媒體項目的書籍必須在2021年1月1日 至2023年12月31日期間首次出版
    所提交項目涵蓋的不同媒體範圍應作為評審團評估的參數之一。以下是評審團將考慮的媒體類別的範例:
    (原文為義大利文如下)
    Progetti crossmediali 
    Il progetto crossmediale dovrà avere come punto di partenza o di arrivo libri, romanzi, albi illustrati e graphic novel, dedicati alla fascia d’età compresa tra gli early e i young readers. Nel caso di progetti che vadano dalla carta al digitale, le espansioni multimediali devono essere state pubblicate / rilasciate per la prima volta nel periodo compreso tra il 1° gennaio 2021 e il 31 dicembre 2023. Allo stesso modo, nel caso di progetti che vadano dal digitale alla carta, i libri derivati da progetti multimediali devono essere stati pubblicati per la prima volta nel periodo compreso tra il 1° gennaio 2021 e il 31 dicembre 2023. L’articolazione del progetto complessivo su più media differenti sarà uno dei parametri di valutazione della giuria. A titolo esemplificativo, indichiamo di seguito le categorie di espansioni che saranno prese in considerazione dalla giuria:
  • 圖書
  • 電影
  • 電視劇
  • 應用程式(行動、AR、VR 等)
  • 電玩遊戲(手機、遊戲機、PC、瀏覽器)
  • 網路平台
  • podcast
  • 智慧音箱的音訊內容
  • 網路漫畫
  • 社交寫作平台
  1. 數位閱讀體驗
    適合兒童及青少年讀者年齡層的電子書,數位閱讀體驗必須透過數位閱讀平台、圖書館、應用程式或數位出版系列提供,並且必須在2021年1月1日 至2023年12月31之間首次出版或有新內容發布
    (原文為義大利文如下)
    Esperienze digitali di lettura
    Devono offrire esperienze di lettura dedicate alla fascia d’età compresa tra gli early e i young readers attraverso piattaforme digitali di lettura, libraries di contenuti, applicazioni o collane editoriali digitali. Devono essere state pubblicate per la prima volta o avere nuovi contenuti pubblicati nel periodo compreso tra il 1° gennaio 2021      e il 31 dicembre 2023.

參與該獎項即表示完全接受以上這些規定。 

其他更多細節及規定共11項,請連結波隆那書展官網 : https://www.bolognachildrensbookfair.com/en/awards/bolognaragazzi-crossmedia-award/braw-crossmedia-2024-regulations/10694.html