2009年12月22日 星期二

在FACEBOOK台灣電子書基地回應陳木城校長有關電子書的五個問題

陳木城
我是文字工作者,也是兒童文學學會理事長,面對台灣平面出版市場的蕭條,創作者版稅收入減少,
憂心忡忡,我們會變成一個沒有作家的國家啊!

所以特別注意電子書閱讀時代的來臨,一舉突破出版只是台灣內需市場的藩籬,
透過電子閱讀平台,突破兩岸出版市場,整合華文世界、甚至是全世界的閱讀平台,
讓台灣作家在世界舞台上跟應與小做的作家平起平坐。
請問諸位科技先進:
1.這個夢想可能嗎?
2.我們的電子書閱讀平台、規格需要怎樣的整合?
3.作家在這個閱讀革命的關鍵點上,需要扮演怎樣的腳色?
4.未來的版稅制度、出版合約會有怎樣的變動?
5.兒童文學數位出版需要插圖圖檔、彩色印刷,目前的閱讀器可以做到嗎?
請教數位專業的前輩了!

~舞菇回應,也與各位夥伴分享~
木城校長:
台灣出版界向來以出版翻譯書為大宗,原因總歸咎在繁體華文市場太小。校長的憂心,不是沒有道理。
電子書出版沒有最低印刷量的問題,而且各國出版社不見得需要透過各國代理,

就可以自行出版各種語言的版品,所以台灣的出版界或許會因為找不到國外的資源而回頭,
給更多台灣的作者一個發表的舞台。
所以,
1.夢想,理論上是可達成的。不過,因為舞台變得更遼闊,台灣作家要如何在這千人共舞的大舞台上嶄露頭角?

或許也需要從更多面向去思考。
2.這個很深奧...各家意見不同,就等待更多前輩一起討論了。
3.作家跟以前一樣,電子書出版的前端製作流程是不變的。但是,建議可以把自己只是「筆耕者」的想法做一些調整:
把自己提升為類似「導演」兼「編劇」的創作者會更好。
因為雖然目前很多電子書業者,只是想把紙上的文字換成電子檔,呈現在閱讀器上就好;
但是,用電子化產品來表現文章,其實還可以有更活潑、更多樣性的可能。
未來一定可以呈現出更多能與文章表現[相得益彰]的媒體效果。
4.應該是各家的行規不同吧。目前看到的是,版稅更高,不過也更現實,採取所謂[合作出版]的模式,
意思是,作者也是投資人;投資的是作品,出版公司投資的是製作成本。
所以,在還沒有出版和讀者買單之前,作者是拿不到預付版稅的。(買斷制度還是會存在的)
5.目前的閱讀器,只有PC(和較高level的MAC)較能達到童書出版的要求,
目前另有人嘗試使用電子相框來表現童書。不過看起來比較死板。
校長可以參考

台北市立圖書館電子書資源
(7) 長晉多媒體fun電書 這邊的電子繪本都是國內年輕作、畫者設計出版的,非國外版權書。

1 則留言:

舞菇 提到...

轉貼黑貓在電子書基地的回應
1.這個夢想可能嗎? 須要與翻譯、電視、電影、遊戲等結合,這部分在亞洲的出版比較弱。尤其與國外的電視電影遊戲業者合作,幾乎沒有先例。

2.我們的電子書閱讀平台、規格需要怎樣的整合? 年長一輩的PDF純閱讀到年輕一輩的彩色flash互動,至於 epub 仍有待觀察。

3.作家在這個閱讀革命的關鍵點上,需要扮演怎樣的腳色? 找出特定族群的閱讀喜好,特定主題的內容,結合資訊人員及美工人員溝通表現的模式,及數位版權授權。⋯⋯ 繼續閱讀

4.未來的版稅制度、出版合約會有怎樣的變動?可以參考已經開賣的營運商合約或等待政府擬定範本,版權從 出版社的6% 、網路書店的30% 電信的40%到硬體的80%都有,目前很混亂,50% 應該是折衷點。

5.兒童文學數位出版需要插圖圖檔、彩色印刷,目前的閱讀器可以做到嗎?目前小筆電、平版電腦跟即將問世的雙面 LCD閱讀器產品都可以支援。至於彩色電子紙仍必須等待2-3年方能量產普及。